Aprende ingles para conversar. Gratis y en vivo. Escucha y llamanos! 919-929-9601
|
VOCABULARY
Feb. 26, ‘07
la madre mother
el padre father
el hijo son
la hija daughter
el abuelo grandfather
la abuela grandmother
el tío uncle
la tía aunt
Éste es mi padre/ Ésta es mi madre… This is…my father, mother, etc.
los padres parents
el hijo/el niño the child
los hijos the children
los niños (en general) children, kids
NOTA: Algunas personas que habla poco español hablarán de "los hijos que
van a la escuela" cuando quieren decir "los niños que van a la escuela"
porque no han aprendido que "hijos" implica una relación familiar y piensan
que "hijo" es el equivalente de "child" (que significa "niño" también).
March 5, ‘07
el correo the post office
¿dónde queda el correo? Where’s the post office?
las estampillas /los sellos stamps (a book of stamps –los
sellos se compran en "libros" = books, o
sueltos = single stamps)
las cartas letters
los paquetes packages
enviar to post, to send, to mail
el empleado the clerk
¿Se puede enviar dinero por correo? Can you send Money by mail?
el franqueo rate
confirmación de recibo delivery confirmation
March 26, ‘07
el médico the doctor
el enfermero/la enfermera the nurse
la recepcionista the receptionist
la clínica the clinic
la sala de espera the waiting room
examinar to examine
esperar to wait
estoy enfermo I'm sick
Me duele I hurt
No puedo respirar I can’t breathe
¿Dónde le duele? where does it hurt?
Describa el dolor describe the pain
un dolor sordo (baja intensidad, constante) dull ache
una punzada fuerte (muy localizada) stabbing pain
un dolor intenso (como si pulsara) throbbing pain
April 16, ‘07
la tienda shop
la ferretería hardware store
el mercado grocery store
tiendas especilizadas specialized stores
la farmacia pharmacy
la estación de gasolina gas station
tiendita de ocasión convenience store
la zapateria shoe store
la panadería bakery
el vestido (de mujer) dress
la falda skirt
las bragas panties
los calzoncillos underpants
la blusa blouse
la lencería lingerie
los pantalones pants
la camisa shirt
la ropa interior underwear
un juguete a toy
los libros books
los cuadernos notebooks
lonchera/ neverita para el almuerzo lunch box
la mochila book bag
May 7, ‘07
los parientes relatives
los primos lejanos distant cousins
¿Es…familia tuya? Are you related to…?
Ella es mi prima/hermana/etc. She’s my cousin/sister/etc.
Ella es la esposa de mi primo She’s my cousin’s wife.
NOTA: Se usa "de" en español y 's en inglés. la… de… = …'s …..
la suegra mother-in-law
el suegro father-in-law
la nuera daughter-in-law
el yerno son-in-law
el/la cuñado/a brother/sister-in-law
Vivir live
Viajar travel
Trabajar work
Hablar speak
Tener have
Querer to want/to love
May 14, ‘07
correo aéreo airmail
correo regular (para paquetes) parcel post
expreso que llega al próximo día next day Express
librito de sellos book of stamps
Ésta es la dirección. This is the address.
¿Cuándo llegará esta carta? When will this letter arrive?
¿Cuánto tiempo se tarda en llegar How long does it take this
este paquete? package to arrive?
¿Llegará a tiempo? Will it be there on time for…?/ Will
it be there by…?
¿Llega para el sábado? Will it be there by Saturday?
June 4, ‘07
los miebros del jurado jurors
la citación summons
el préstamo loan
buen crédito good credit
Sobregirar una cuente de cheques overdraw a checking account
el sobregiro overdraft
No me lo puedo costear I can't afford it.
Es demasiado caro para mí It's too expensive for me.
los negocios de ventas de autos dealerships / car dealerships,
el financiamiento financing
Un buen porciento de interés a good rate
El límite del credito credit limit
June 11, ‘07
¿cómo se siente? How does he/she feel
¿desde cuándo está así? How long has he/she been this way?
¿tiene fiebre? Does she have a fever?
¿qué le ha dado (a tomar para la fiebre)? What have you been giving her?
duele/duele mucho it hurts/it hurts a lot
July 18, ‘07
¿Cómo se llega? ¿Dónde es? How do you get there? Where is it?
¿Queda lejos/cerca? Is it far/ Is it near?
¿Cómo llego? How do I get there? How do I get
there from here?
¿Me traerán de vuelta? Will they bring me back?
los autobuses the buses
los peatones pedestrians
licencia de conducir driver’s license
June 25 ‘07
criarse to bring up
malcriado unruly, illbred, poorly raised
bien educados nice kids, well brought up
se parace a…su madre, padre, etc. they look like/ they take after
leal/desleal loyal/disloyal
paciente/inpaciente patient/impatient
honest/mentiroso truthful/liar
bueno/malo good/bad
simpático/ antipático nice/mean
agradable/ desagradable pleasant/unpleasant
generoso/ tacaño generous/stingy
¿Cómo son los niños en tu familia? What are the children in your family like?